Inma 的个人资料__Poesía nórdica, suiza ...照片日志列表 工具 帮助

日志


1月9日

Si estoy de pie, Lo efímero, Estoy sentada en la ramita de mi sensatez, Petrificación, Anhelo y Los alfabetos existen, de Inger Christensen

2.004 © janus kodal

Inger Christensen (Vejle, Dinamarca. 1.935- 2.009). Esta poeta danesa murió el pasado día 2 de Enero. El oteador rip me dijo que releía sus poemas en la Antología de Poesía nórdica de F. J. Uriz.   Hago lo mismo. Va por ti, Inger.

 

Desde la antología Poesía Nórdica, de F. J. Uriz  - Ediciones de la torre, 2ª edición 1.999- :

Si estoy de pie, Lo efímero, Estoy sentada en la ramita de mi sensatez, Petrificación, Anhelo y Los alfabetos existen.

 

Si estoy de pie

sola en la nieve

 es lógico

que yo sea un reloj

 

 ¿cómo iba si no la eternidad

a encontrar su camino?

 

Lys, 1.962

 

Lo efímero

 

La piedra en la playa se evapora.

El lago perece bajo el sol.

Los esqueletos de los animales

están ocultos bajo las arenas eternas del desierto.

Las cosas caminan,

mueren una en la otra,

navegan como pensamientos

en el alma del espacio.

Caravanas de arena viva.

 

¿Es esto una amenaza?

¿Dónde está mi corazón?

Prisionero en la piedra.

Escondido en un lago.

Latiendo profundamente

en un camello jorobado,

que yace en la arena

gimiendo y va a morir.

 

Lys, 1.962

 

Estoy sentada en la ramita de mi sensatez
serrando, serrando con una tosca sierra oxidada
juguete escondido de mi infancia


sierro sierro se acerca el invierno
apresuraos apresuraos manos ansiosas
arrojadme arrojadme a mí misma

Lys, 1962

 

Petrificación

 

Allá en la mesa

están mis manos

Debajo en el suelo

están mis pies

Fuera

muy lejos en algún lugar

yo no veo

lo que tu ves

con mis ojos

 

Graes, 1.963

 

Anhelo

 

Respiro por mi herida

me quedo levantada por la noche

                     la luz encendida

busco

busco con las manos

aunque veo

encuentro una grieta en el muro

                            te beso

Graes, 1.963

 

 

 

Los alfabetos existen
la lluvia de los alfabetos
la lluvia que se cuela
la gracia, la luz

interespacios y formas
de las estrellas, de las piedras

 

el curso de los ríos
y las emociones del espíritu

 

las huellas de los animales
sus calles y caminos

 

la construcción de nidos
consuelo de los hombres

 

luz diurna en el aire

los signos del cernícalo

 

comunión del sol y del ojo

en el color

 

la manzanilla silvestre

en el umbral de las casas

 

el montón de nieve, el viento

la esquina de la casa, el gorrión

 

escribo como el viento

que escribe con la escritura

serena de las nubes

 

o rápidamente en el cielo

como con golondrinas

en trazos que desaparecen

escribo como el viento

que escribe en el agua

estilizada y monótonamente

 

o rueda con el pesado alfabeto

de las olas

sus hilos de espuma

escribo en el aire

como escriben las plantas

con tallos y hojas

 

o dando vueltas como con flores

en círculos y mechones

con puntos e hilos

 

escribo como el borde de la playa

escribe una orla

de crustáceos y algas

 

o delicadamente como con nácar

los pies de la estrella de mar

y la baba del mejillón

 

escribo como la primavera

temprana que escribe

el alfabeto común

de anémonas, de hayas

de violetas y de acederillas

 

escribo como el verano

infantil como el trueno

sobre las cúpulas de la linde del bosque

como blanco oro cuando maduran

el relámpago y el campo de trigo

 

escribo como  un otoño

marcado por la muerte escribo

como esperanzas inquietas

como tormentas de luz

atravesando recuerdos brumosos

 

escribo como el invierno

escribo como la nieve

y el hielo y el frío

y la oscuridad y la muerte

escriben

 

escribo como el corazón

que late escribo

el silencio del esqueleto

y de las uñas y de los dientes

del pelo y del cráneo

 

escribo como el corazón

que late escribo

el susurro de las manos

de los pies, de los labios

de la piel y del sexo

 

escribo como el corazón

que late escribo

los sonidos de los pulmones

de los músculos

del rostro, del cerebro

y de los nervios

 

escribo como el corazón

el corazón que late

los gritos de la sangre y de las células

de las visiones, del llanto

y de la lengua

 

Alfabet, 1.981

 

 

Otros poetas daneses de esta antología en http://trayectosdesdebabia.spaces.live.com/Lists/cns!68FDE7AF8B7645EE!418/

Michael Strunge,   Pia Tafdrup, Meter Laugesen y Soren Ulrik Thomsen, Henrick Nordbrandt, Uffe Harder, Benny Andersen, Jorgen Sonne  y  Jorgen Gustava Brandt, Erik Knudsen e Iván Malinowski, Thorkild Bjornvig , Oleg Sarvig, Ole Wivel y Frank Jaeger, Halfdan Rasmussen y Tove Ditlevsen, Jens August Schade y Gustaf Munch-Petersen, y Paul la Cour.

 

 

 

 

评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://trayectosdesdebabia.spaces.live.com/blog/cns!68FDE7AF8B7645EE!625.trak
引用此项的网络日志