Inma's profile__Poesía nórdica, suiza ...PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    September 30

    A este lado del corazón, de Matti Rossi

    A este lado del corazón aún es noche: goza de ella.

    El niño viene a tus brazos, dibuja un pájaro en el aire,

    el niño y tú os echáis a llorar cuando se va volando.

    Pero vuelve, trae consigo otro, te acuerdas

    aquel que tú dibujaste una tarde,

    aquel que el tiempo alejó. Te ríes

    y el niño se ríe cuando vuelen los pájaros

    a este lado del corazón, y en la tarde alada

    se percibe el aroma de muchos hogares.

     

    A este lado del corazón llueve, es una noche corriente,

    los pájaros se han ido, el niño duerme.

    Alguien no encuentra su casa, alguien no regresa,

    alguien acaba de marcharse, la puerta dio un portazo,

    el corazón se abre, se cierra, lluvia y más lluvia

    y sólo se oye un susurro de aleteos lejanos

    cuando los pájaros de antaño llegan, se vuelven,

    vuelan raudos al otro lado del corazón.

     

    Amanece: un espacio iluminado, lleno de soledad.

     Cuando el niño se despierta dibuja un pájaro en tu mano.

     

      1.980     Matti Rossi (1934 Sortavala . Finlandia)

     

    September 29

    Eeva Kilpi, poeta finlandesa

     

                                                                                                                 

                                                                                                                (1.928. Hitola. Finlandia)                           

                                                                 Bueno, si de verdad

     quieres una confesión,

    Dime si molesto

    dijo él al entrar,

    porque me marcho inmediatamente.                                                                                                                                                 

    Ahí va:

                                                                                                                                                             He tenido treinta y seis amantes.

    No sólo molestas,                                                                                                                                               Bien, sí. Tienes razón,

    contesté,                                                                                                                                                                    son demasiados.

    pones patas arriba toda mi existencia.                                                                                          Hubiese bastado con treinta y cinco.

    Bievenido.                                                                                                                                               Pero, cariño, el treinta y seis

                                                                                        eres tú.

    1.972                                                                                                                                                                                         1.987

    September 28

    Lars Huldén y Bo Carpelan

    Un día el pájaro de fuego entró volando en el cuarto de estar.

    Muebles y paredes quedaron completamente devastados.

    Para no hablar del silencio ulterior,

    del humo que apenas se pudo desalojar,

    que quedó pegado largo tiempo al tejido de los sueños.

    Bo Carpelan

                                                    1.973  Bo Carpelan (1.926. Helsinski)

     

     

     

     

    Escribir es hundir la mano

    en tinta, en alquitrán o en tinta de imprenta

    y estamparla en una pared

    por amor a la impresión,

     

    por el solo motivo de la impresión

    de su mano.

     

    Lo más negro que hay

    donde hundir la mano

    es la miseria del mundo.

     

    -Fragmento, 1.981-

          Lars Huldén (1.926 Jakobstad)

     Ambos poetas son finlandeses y seguidores del modernismo de expresión sueca.

    Eeva-Liisa Manner y Eila Kivikkaho

    Lo abro a la luz de la lámpara,

    el libro amarillento que huele a hierba y moho.

     

    Lo hojeo, es como el sonido de lluvia

    y una ligera brisa pasa de hoja en hoja

     

    y por el campo de batalla.

    El humo de las explosiones se desvanece como pelusa de ranúnculo.

     

    Estrépito; silencio. Numerosos caballos vagan perdidos

    y hombres sin caballos. A través de las grietas del enrejado

     

    sonidos y aromas campestres. Agudos gritos de golondrinas.

    Anís y perifollo. Amapola, pelusa de ranúnculo

     

    y el humo de los proyectiles en las páginas del libro.

    El suave círculo de la lámpara encierra el campo de batalla.

                                                         1.968

         Eeva-Liisa Manner (Helsinski, 1921-1995)

                              

     Ocultar lo más íntimo                                                   Niños

     

    Como un insecto                                                           Arrancaron

    inmóvil en la rama                                                        alas de mosca

    quiero semejar                                                            porque no eran

    algo que nadie                                                             alas de mariposa,

    busque, vea, persiga.                                                   alas de mariposa

                                                                                       porque no eran

                     1.952                                                         alas de ángel.         1.961

                                      Eila Kivikkaho ( Sortavala, 1.921)

                                       

    Edith Södegran, Elmer Diktonius, Gunnar Björling, Rabbe Enckell, Henry Parland, Solveig von Schoultz y A. Hellaakoski

    Modernistas de los años 20:

    Poetas finlandeses de expresión sueca. Y A. Hellaakoski, finlandesa.

    Decisión. 1.920 Edith Södegran

    (…)

    No soy mansa.

    He sopesado la mansedumbre en mis garras de águila y la conozco bien.

    ¡Oh, águila! ¡Que dulzura hay en el vuelo de tus alas!

    ¿Vas a guardar silencio como todo?

    ¿Quieres Quizá escribir?. Tú ya no escribirás más.

    Cada poema será el desgarramiento de un poema,                                                                                                                         

    No poema, sino huellas de garras.

     

    ¡Crea, creador!  1.921 Elmer Diktonius

    (…)

    Porque sólo lo que arde tiene fuego, sólo lo que tiene fuego resplandece.

    Tus quemaduras,--sí, escuecen—pero tú resplandeces.

    ¡Arde y resplandece!

     

    Borra, bórrate.1.938 Gunnar Björling

    Borra, bórrate

    tú, tu palabra

    borra tu

    silueta, tú no la puedes

    explicar.

    Sé lo que eres

    sé esa música

    sé tú, tú mismo

    como un concierto de palabras

    sé tú, como un alguien escondido

    en la mudez del mundo

    un concierto

    soñado.

    Poesía 1.937 Rabbe Enckell

    Poesía: una risueña glorieta—

    Aquí se liberaron las rosas de la coacción

    todavía con el aroma de algún abismo

    un alma fugitivazo percibió—

     

     Tal vez no importe nada  1.961- póstumo-

    Henry Parland

    Tal vez no importe nada

    el deslizarse hacia atrás

    siempre que se haga con la suficiente

    velocidad.

    Siempre será mejor

    que arrastrase

    hacia delante

    (hacia una meta

    que en cualquier caso no existe). 

     Arnoo Hellaakoski, poeta de expresión finlandesa

    Corazón  1.949 Solveig von Schoultz

    le dábamos centeno, no mucho,

    lo suficiente para que no se cansase

    le dábamos agua, un dedal,

    para que tuviese que recordar el manantial,

    abríamos la puerta, ligeramente

    para que el cielo le golpease el ojo

    y fijamos un trozo de espejo en su jaula

    para que viese directamente la nube.

    Inmóvil permanecía con alas palpitantes.

    Así cantaba.