| Inma's profile__Poesía nórdica, suiza ...PhotosBlogLists | Help |
|
March 28 Jóhann Hjálmarsson - postmodernismo islandés-
fotos © Jóra Jóhannsdóttir ¿Es la muerte la única salida? (Octavio Paz) 1.985 ¿Es la muerte la única salida? La meta más allá de mares y montañas. La montaña es el eco de la muerte, el agua es el reflejo de la muerte. Y sin embargo la muerte es brisa, soplo en el desfiladero, onda en la superficie del agua. ¿Es la muerte la única salida? La historia tiene el rostro de la muerte, todo lo que se muestra ante nuestros ojos, todo lo que tocamos pertenece a la muerte En el hito está la muerte y en el mojón de las palabras. El aleteo del somorgujo en lo más alto del páramo nos desvela algo sobre la muerte. ¿Es la muerte la única salida? Ningún camino lleva lejos. Pero cuando nos detenemos, y no podemos seguir nuestra voluntad acompaña a la muerte y las dos, incansables, siguen su camino.
Jóhann Hjálmarsson
March 25 de la poeta islandesa Vilborg Dagbjartsdóttir
Variaciones sobre un viejo tema 1.971
Por el salón vacío silenciosa y pálida vaga sola largo tiempo
escucha la lluvia cuenta las hojas de las ramas a la ventana del palacio.
Pronto los vientos se habrán llevado todas esparciéndolas por sendas solitarias.
La delicada mano tiembla y empuña el adornado mango:
Espejo Espejo Dime Espejo Dónde está…
La foto es del madrileño Chema Madoz - gracias Benjamín, ya puedo poner nombre a un fotógrafo que me gusta mucho- March 21 Thorsteinn frá Hamri, de la generación modernista islandesa 55-70
March 15 Poetas atómicos (II): Hannes Sigfússon y Sigfús Dadason
Ballenas y hombres 1.991
en forma de cohetes con el solo propósito inocente de beber la limpidez del cielo antes de explorar el abismo… Si fuésemos de dos mundos como las ballenas y rasgásemos el cielo y bebiésemos la oscuridad de su bóveda antes de ahondar en la claridad ¿Comprenderíamos entonces mejor las sombras de nuestra vida? Hannes Sigfússon Coge una pistola en la mano 1.959 coge una pistola en cada mano. Estira el brazo y dispara como debe ser. Dispara sin premeditación y sin vacilación alguien hará de blanco. Los testigos de ese asesinato estaban- después de todo- ausentes o distraídos. El juez, a lo sumo, considerará las pistolas el asesinato y a los testigos del asesinato como símbolo de una obra de arte. Sigfús Dadason March 12 Poetas atómicos (I): Los islandeses Stefán Hördur Grímsson y Einar BraguiLa generación vanguardista islandesa 1.945-1.955 tomó su nombre de la novela Estación atómica de H. Laxness publicada en 1.948. Stefán Hördur Grímsson
Domingo 1.987 Llega el domingo. Llegaste tú Pájaros de un mismo bosque.
En la ribera 1.989 Somos hombres en marcha. El pez asustado se oculta bajo la orilla. Huyamos del miedo. ¡Huyamos! Nuestra muerte está asustada. Einar Bragui El coche arrastra una vena roja 1.957 sobre la calzada negra de la lluvia: ovillo reluciente que persigue la noche siempre en círculos en su desesperada búsqueda de luz. Sobre un rombo pulido tras el vaho del cristal se vuelven humo blanco sonrisas, manos, labios impacientes botellas, moscas brillantes que vuelan silenciosas. Un barrendero misterioso sigue sus huellas, recoge de la fría calzada pájaros frioleros peces vivos recién pescados con su herida de anzuelo abierta.
La imagen es una de las ilusiones ópticas recogidas en http://personal.telefonica.terra.es/web/medellinbadajoz
March 06 Steinn Steinarr y Jón úr Vör, precursores de los poetas atómicosFin del camino 1.940
Por fin después de un largo día pesado finaliza tu senda. Sentado en una piedra recorres con tu vista el escenario un instante. Y recuerdas entonces que una vez, una vez hace ya mucho, echaste a andar desde este mismo sitio.
Steinn Steinarr
……………………………………………………………………
Tranquila y silenciosa 1.951
Tranquila vela la luz en la mano blanca del candelabro, suave y en silencio cruza el sol las tierras en penumbra.
Tanta palabrería no borrará la miseria del mundo. Tranquilo y silencioso y en la tierra el grano se hace pan.
Chinas 1.965
Recuerda esas piedras minúsculas, pequeñas pupilas pulidas por las olas de la fría eternidad.
Póntelas de una en una bajo la raíz de la lengua,
hasta encontrar al fin aquella que se derrita en tus labios y se haga poesía,
Jón úr Vör
Snorri Hjartarson, uno de los primeros poetas islandeses renovadores
|
|
|