Inma's profile__Poesía nórdica, suiza ...PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    December 27

    Benny Andersen, poeta danés, y músico y letrista

     

                                                    

    El último poema del mundo 1.969

    Si éste fuera el último poema del mundo

    lo haría lo más largo que pudiese infinitamente largo

    pero reduciría la velocidad en las dos últimas líneas

    me pararía un poco antes de terminarlo

    por miedo a precipitarme en el espacio

    o me tumbaría

    y me arrastraría hasta el borde

    agarrándome bien a las palabras finales

    y cuidadosamente me asomaría al abismo

    donde terminaran todos los poemas

    y trataría de echar una ojeada por debajo del poema

    aprovechar la extraordinaria ocasión

    de ver el revés de un poema

    e imagínate que entonces resultase

    ser el primer poema del mundo

    Luego me movería a la manera de una mosca

    volando por encima de su superficie inferior

    agarrándome a palabra tras palabra

    hasta aprendérmelo de memoria

    y cuando hubiese terminado con la última línea

    trataría de trepar de nuevo hasta arriba

    colgando y pataleando y jadeando un poco

    subir retorciéndome trabajosamente por encima del borde hasta

    aparecer en la primera línea de este poema

    o en algún lugar completamente diferente

    Si este fuera el último poema del mundo

    me negaría a creerlo

    o lo dejaría para más adelante

    y me pondría a escribir otro

    Si este fuera el último poema del mundo

    me negaría a escribirlo

    en todo caso lo dejaría tan pronto como pudiese

    aquí, por ejemplo

     

    La felicidad 1.964

    Tiene algo especial la felicidad

    uno de puede poner muy alegre

    cuando se la encuentra

    pero también abatido

    te quedas quieto un momento

    avanzas cautelosamente de puntillas

    como por campos de minas

    y cada vez que pones el pie en el suelo

    sin saltar en pedazos por los aires

    te olvidas de gozar de la felicidad

    o de ponerte de mal humor por no saber

    cuánto tiempo va a durar

    así que cuando la adversidad finalmente llega

    es una liberación

    como si hubieses encontrado un refugio

    es una lástima

    porque tiene algo especial la felicidad

    que por lo demás uno nunca encuentra

     tal vez ahí esté el error

    que se sabe demasiado poco de ella

    se la debería estudiar un poco más

    creo que es cuestión de entrenamiento.

     

     

    December 20

    Jorgen Sonne y Jorgen Gustava Brandt

    No es nada  

    Los ojos cerrados, 1890. de Odilon Redon

     No es nada de lo que mueras—

    no es nada a lo que sobrevivas:

     

    el bosque de quince mil días y noches;

    la nube de mil leguas—

     

    y ni un imperceptible veneno azucarado que

    alivie la salida, los amores maternales

    los amores que respiran—

     

    Oh desaparecer

    (llega la sedante oscuridad)

    hundirse en arena pura

    hundirse en las llamas que se hunden

    en las cenizas que ha encontrado hasta ser

         nada

     

    Jorgen Sonne

    De la nada vienes

     

    De la nada vienes andando

    como en un sueño

    de la nada vienes

    andando suavemente

     

    de la oscuridad surges

    como una sombra de luz

     

    no de sol, no

    de la noche de las lámparas

    sino de la nada, andando suavemente

     

    Jorgen Gustava Brandt

     
    December 14

    Erik Knudsen e Iván Malinowski

    Dos poetas daneses con la revista radical y socialista Dialog (1.950-1.961):

    Erik Knudsen- antes también colaborador de Heretica- e Iván Malinowski

      Burgueses dubitativos (II y III) de Knudsen y Crítica de la razón, Crítide la esperanza y dos epitafios de Malinowki

    Burgueses dubitativos  1.970

     

    II

    Tu corazón con los rebeldes
    Tus pies en un suelo rico
    Playboy
    de
    la Revolución

    III

    Olvida que naciste
    blanco y rico
    ¿Era Marx proletario?
    ¿Lo era Engels?
    ¿Lenin?
    ¿Brecht?
    Tú también puedes hacer algo
    Tú también puedes mostrar tu solidaridad
    con los oprimidos y los rebeldes
    tienes que ajustar cuentas contigo mismo
    tienes que ajustar cuentas con tu clase:
    Deserta

    Erik Knudsen (Slagelse, Dinamarca 1922)

     

    Crítica de la razón    1.974

    Por todo el mundo hay pequeñas habitaciones
    Donde la gente copula, tozudamente
    Contra toda razón

    Crítica de la esperanza   1.974

    Hoy, 19 de noviembre
    El avellano tiene yemas verdes
    A siete grados bajo cero.
    Puede ser su muerte

    Epitafios – de sus últimos poemas-

     

    No estoy afligido porque estés muerto

    O porque aún estés vivo

    sino porque no puedes decidirte

    por ninguna de las dos opciones

      

        

    no puedes morir

    tanto

    como has vivido

     

    Ivan Malinowski (Copenhaguen, Dinamarca 1926-1989)

     

    December 13

    Thorkild Bjornvig , Oleg Sarvig, Ole Wivel y Frank Jaeger

     

    Cuatro poetas daneses del grupo formado en torno a la revista Heretica ( 1.948-1.953) anti-ideológica y existencialista: Thorkild Bjornvig , Oleg Sarvig, Ole Wivel y Frank Jaeger. Los poemas cortos que he elegido son Pesadilla, Noche joven, Ícaro y Domingo en Septiembre.

    La pesadilla, en ella       1.966
    no eres cuerpo ni espíritu,
    no eres más que un alma entre
    las muelas de molino
    de lo incorporal y de lo inespiritual.
    Ahí sólo ayuda Platón
    o el Cuerpo del Amado.

     Thorkild Bjornvig  

     

    Noche joven    1.944

     

    La luna pendía repicando como un timbre eléctrico

    En la noche

    Y todos lo oían.

     

    Pero el alma corría por un campo

    Jugando como un chiquillo.

    Oleg Sarvig

     

     

    Ícaro – última estrofa-

     

    Vuelo por entre campanarios y olas

    veo nadar a los peces hacia atrás

    en el agua clara

    entre medusas y algas,

    equilibrados y sensibles a la luz

    yo:

    gaviota-aficionada,

    excelsior o al revés,

    caigo hacia las profundidades

    con corazón palpitante

    contra estos oleajes de adoquines

    y vuelvo casi cojeando,

    inválido agradecido.

     

    Ole Wivel              

     

     

    Domingo en Septiembre  1.948

     

    El búho se abate sobre su presa.

    La besa primero desde lejos

    con su lengua.

    Le clava después su pico

    y la estruja con sus garras.

    Huele la sangre

    y la ve.

     

    El búho está en el árbol, gritando.

    El búho está saciado, y está sentado gritando.

    Otoño. Otoño.

     

    Frank Jaeger

     

     

    En enfocarte, sólo T. Bjornvig http://www.enfocarte.com/6.27/dinamarca/bjornvig.html 

    December 09

    Halfdan Rasmussen y Tove Ditlevsen

    Semejanza    1.985

     

    Solo. En un cuarto.

    En un campo de batalla. Muerto

    por proyectiles o palabras.

    Torturado,. Quemado.

    ¿Quién sabe a quién alcanza el destino?

    Te buscan

    te persiguen muchas sombras

    visto y conocido.

     

    Impuesto o elegido por ti mismo.

    No hay linde

    entre ahogado y ahorcado.

    La sangre ardiente

    conocerá el mismo frío

    seas siervo

    vencedor o perdedor

    malvado o bondadoso.

     Halfdan Rasmussen ( Copenhaguen 1915-2002)     Más poemas suyos en http://www.enfocarte.com/6.27/dinamarca/rasmussen.html

    Autorretrato  1.969

    Yo no sé:
    cocinar
    llevar sombrero
    ser acogedora
    llevar joyas
    arreglar flores
    recordar citas

    agradecer regalos
    dar la propina adecuada
    retener a un hombre
    mostrar interés
    en las reuniones de padres.

    No puedo
    dejar de:
    fumar
    beber
    comer chocolate
    robar paraguas
    quedarme dormida por la mañana
    olvidarme de recordar cumpleaños
    y limpiarme las uñas.
    Hablar
    por boca de otros
    revelar secretos
    amar
    lugares extraños
    y psicópatas.
    Puedo:
    estar sola
    fregar platos
    leer libros
    construir frases
    escuchar
    y ser feliz
    sin mala conciencia

    Tove Ditlevsen ( Copenhaguen, 1918 - 1976)        Otros poemas de ella en http://www.enfocarte.com/6.27/dinamarca/ditlevsen.html

     

    December 05

    Jens August Schade y Gustaf Munch-Petersen

    En el café      1.930

    Una hermosa canción
    un pequeño milagro gracioso,
    destila el fonógrafo
    mientras yo estoy callado.
    Y ante el asombro de todos
    quito la silla de debajo de mí
    y me quedo sentado en el vacío.

    Delante de mí hay una chica
    de dientes feos
    y mirada huidiza.
    Está callada.
    -Los dos sabemos
    lo que siente el uno en el interior del otro
    y con fuerza de leones se besan nuestras almas.

    Ella se eleva por el aire
    y yo también,
    suspendidos sobre las mesas
    nos hacemos amigos.
    Y acompañados de estruendo y aplausos,
    por encima del milagro de la canción
    nos entrelazamos
    y salimos del café girando carruselmente.

    Jens August Schade (Skive, Dinamarca.1903 - 1979)

    Más poemas de J. A. Schade en http://www.enfocarte.com/6.27/dinamarca/schade.html

     

    El país de más abajo –fragmento final- 1.933

    pero ¡oh
    deberíais ir al país de más abajo -!
    oh deberíais conocer a la gente del país de más abajo,
    donde la sangre corre libremente entre todos-
    hombres-
    mujeres-
    niños-
    donde la alegría y la desesperación y el amor
    pesados y maduros
    resplandecen en todos sus colores sobre la tierra
    oh la tierra es misteriosa como una frente
    en el país de más abajo -

    ------

    los veis por todas partes
    vagar
    amar
    llorar-
    sus rostros están cerrados                                                                          Gustaf Munch-Petersen, Panter og kvinde, 1934.
    y dentro de sus almas hay tierra del país de más abajo-

    Gustaf Munch-Petersen (Nació en Copenhaguen, Dinamarca 1912 y murió en 1.938, miembro de las brigadas internacionales en la guerra civil española)

    Otros poemas de  G. Munich-Petersen en http://www.enfocarte.com/6.27/dinamarca/petersen.html

          

    .

    Paul la Cour

    Ahora voy     1950

    Ahora entro en la piedra,
    pronto seré montaña y frío,
    si no puedo abrir mi profundidad,
    tendré que ser cerradura.
    Algún día las montañas reventarán,
    algún día las cerraduras saltarán,
    la piedra alzará su ojo somnoliento
    y extrañamente estallará en canción.
    Si puedo atravesar la roca,
    olvidar mi inquietud en la oscuridad,
    esperar el final de mi vida de piedra,

    entonces saltará mi cerradura,
    entonces regresaré transformado
    tumbado desnudo en la hierba,
    entonces vendré sin nombre,
    entonces mi mano se habrá vuelto ala,
    entonces seré palabras mudas,
    calma silencio flotante, inocencia,
    ríos de inconsciencia,
    entonces habrá cesado mi vida de río.

    Paul la Cour (Rislev, Dinamarca 1902 - 1956)

     

    El agua debajo de la hierba, Entre la corteza y la albura,  El árbol, Umbral y Espera en http://www.enfocarte.com/6.27/dinamarca/cour.html